Declaracion del EZLN:
Alerte Rouge de l'EZLN
Appel de la Commission de la Sixième Déclaration de l'EZLN à l'Autre Campagne en défense des compañeros de Atenco
Compañeros, compañeras:
Il y a peu nous avons vu et écouté dans les médias la présentation de l'information dans les médias sur ce qu'il est en train de se passer. Nous avons écouté les présentateurs et les présentatrices suppliant pour obtenir un retour à l'ordre, pour que l'armée intervienne et mette de l'ordre et pour qu'elle mette fin à ce qu'il se passait là bas. Nous avons aussi écouté l'indignation des téléspectateurs qui se plaignaient que les présentateurs soient des idiots lorsqu'ils demandent l'intervention de la force publique.
Il y a plusieurs années, ici, sur la Place des Trois Cultures il y a eu un massacre et alors le gouvernement a dit que l'armée avait été agressée. Et il passa beaucoup de temps avant que quelqu'un demande ce que faisait l'armée dans une réunion d'étudiants. Et aujourd'hui les moyens de communication n'ont pas l'idée de se demander ce que faisait la force publique à San Salvador Atenco. Et sur ce qu'il s'est passé quant à cette alliance entre le PRD et le PRI pour expulser des vendeurs de fleurs parce que le maire de Texcoco pense que cela rend la ville plus laide ; parce qu'il veut installer un centre commercial, un Wall-Mart ici à Texcoco et que les petits commerçants le dérangent et ils dérangent aussi le PRD allié ici au PRI de l'Etat, maintenant allié au PAN à échelle fédérale. Et maintenant il va devoir rendre des comptes quant à ce mort.
Comme Commission de la Sixième Déclaration de l'Armée Zapatiste de Libération Nationale, une organisation de l'Autre Campagne, nous demandons respectueusement aux coordinations régionales et sous régionales de tout le pays qu'elles accordent et exécutent des actions et mobilisations de soutien au Front des Peuples en Défense de la terre à partir de 8 heures du matin, demain, 4 mai 2006.
Comme Commission de la Sixième Déclaration nous nous déclarons en alerte. Les troupes de l'Armée Zapatiste de Libération Nationale, et à partir de ce moment, les Caracoles et Municipalités Autonomes Rebelles Zapatistes sont fermés. A partir de ce moment, le nouvel organigramme de l'Armée Zapatiste de Libération Nationale fonctionne. Peu importe ce qu'il me passe, il y a là bas quelqu'un pour prendre les décisions. Nous ne savons pas pour vous, mais les zapatistes nous sommes aujourd'hui Atenco.
Nous allons être attentifs à vos demandes. Nous vous appelons à vous réunir par secteur, régionalement, comme vous le pensez et que vous accordiez des actions. Comme Commission de la Sixième Déclaration, nous supprimons toutes les activités programmées et nous attendons les indications du Front des Peuples en défense de la Terre. S'ils ont besoin de nous, nous irons là bas. Si non, nous participerons à l'une des activités que vous programmerez pour demain à partir de 8 heures du matin.
Fermeture de routes, de rues, propagande, tags, ce que vous déciderez de manière civil et pacifique. Atenco ne peut rester seul. Nous n'allons pas arrêter nos actions et cette situation jusqu'à ce que les compañeros et compañeras du Front des Peuples en Défense de la Terre nous le disent.
Nous n'allons pas écouter les informations qui ne nous arriverons pas par leur biais. Pour nous, eux et elles, ceux qui forment le Front des Peuples en Défense de la Terre sont l'Autre Campagne en ces terres. Nous respecterons leurs décisions. Nous irons jusqu'où ils nous dirons d'aller. Ils ont été clairs dans leurs demandes : libération des prisonniers et retrait total de la force publique qui envahie leurs terres.
Ceci est notre message, compañeros y compañeras. Non seulement pour l'Autre Campagne dans cet autre Mexique, dans cette autre ville de Mexico qui est en train de se mettre debout. Ceci est notre message pour l'Autre Campagne dans tout le pays. Depuis le Chiapas, Quintana Roo, Yucatán, Campeche, jusqu'aux deux Basses Californies, Sinaloa, Chihuahua, Tamaulipas, Nuevo León. Du nord au sud, de l'est à l'ouest, que l'Autre Campagne résonne à Atenco et que justice soit faite pour ceux qui tombent. Merci compañeros, merci compañeras.
 |