San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

3. Mai 2004

Der Internationale Dienst für Frieden (SIPAZ) drückt seine Besorgnis über den Mord an Noel Pável González aus. Noel Pável war Student an der Nationalen Autonomen Universität Mexikos (UNAM) und der Nationalen Schule für Anthropologie und Geschichte (ENAH). Er wurde am Samstag den 24. April an einem abgelegenen Ort in Mexiko-Stadt, in der Zone Ajusco, erhängt aufgefunden. Er war am 19. April verschwunden.

Die forensische Untersuchung ergab, dass Noel Pável vor seinem Tod vergewaltigt und gefoltert worden war. Er hatte starke Schläge erhalten, die unter anderem einen Schädelbasisbruch verursacht hatten.

Noel Pável war ehrenamtlich in der Kooperative Smaliyel aktiv, die in Mexiko-Stadt Kaffee aus autonomen zapatistischen Gemeinden aus Chiapas verkauft. Vorige Woche erhielten Freunde von Pável, die auch an der UNAM studieren, eine E-Mail mit folgendem Text: “Gegen diese beschissenen Zapatisten. Entweder sie hauen ab oder die Apokalypse kommt. Die mit dem Kaffee, die mit den lächerlichen Karawanen. (es folgten die Namen einiger Studierender). Folgt den beschissenen Zapatisten und wir werden sehen. Ohne Absender fehlt das Video." Als Absender der E-mail erscheint "El Yunque" (der Amboss), eine ultrarechte Gruppierung. Diese Tatsache bestätigt die politischen Motive des Mordes an dem jungen Studenten und sie zeigt die Gefahr auf, in der sich der Rest seiner Freunde befindet.

Wir sind extrem besorgt über diesen Mord, über die Form, in der er ausgeübt wurde und über sein Ziel. Die Tat ist ein Angriff auf Personen, die sich mit der zapatistischen Bewegung auf friedliche Weise solidarisieren. Wir solidarisieren uns mit der Familie von Noel Pável. Wir sind besorgt um die Sicherheit all seiner bedrohten Freunde.

Wir bitten die internationale Zivilgesellschaft dringend, Briefe an mexikanische Behörden zu senden und sie zu bitten, dass:

  • der Mord an Noel Pável aufgeklärt und die Schuldigen dieses politischen Verbrechen verurteilt werden
  • Schutz und Sicherheit für die restlichen bedrohten Studierenden garantiert werden

 

Presidencia de la República
Lic. Vicente Fox Quezada

Secretario Particular del C. Presidente: Alfonso Durazo Montaño
Residencia Oficial de Los Pinos, Puerta 5, Casa Miguel Alemán, PB, Col. San Miguel Chapultepec
11850, México, DF
Tel(s).(++ 52) 5276.8000 exts. 1016, 1017
Fax (++ 52) 5276.8011
Correo Electrónico: adurazo@presidencia.gob.mx

 

Procuraduría General de la República (PGR)
Procurador: Gral. Rafael Macedo de la Concha
Contacto: servscom@pgr.gob.mx

 

Gobierno del Distrito Federal
Vocera del Jefe de Gobierno del Distrito Federal: Ana Lilia Zepeda de León
Subdirector de Información: Angélica Patiño Vázquez
Plaza de la Constitución y Pino Suárez 1, 4° piso, Col. Centro
06068, México, DF
Tel(s). 5510.0349, 5512.9637, 5510.4737

 

Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal (PGJDF)
Director General de Comunicación Social: Héctor Ramos Aguilar
Dr. Vertíz 71, 1° piso, Col. Doctores
06720, México, DF
Tel(s). 5345.5410, 5345.5411 5345.5412
Fax 5345.5412
Sitio Web: http://www.pgjdf.gob.mx
Correo Electrónico: csocial@pgjdf.gob.mx

 

Fax 5542.8373
Sitio Web: http://www.df.gob.mx
Correo Electrónico: apatino@comsoc.df.gob.mx

 

Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos.
Dr. José Luis Soberanes Fernández.
Periférico Sur 3469
Del. Magdalena Contreras. C.P. 10200
México. D.F.
Tel: (++ 52) 55 56 81 81 25;
Correo electrónico: correo@cndh.org.mx

 

 

Übersetzung des Musterbriefes

Sehr geehrter Herr Präsident

Mit großer Bestürzung haben wir vom Mord an Noel Pável González erfahren, der am 24.April erhängt in Mexiko-Stadt aufgefunden wurde. Seine Leiche weist offensichtliche Zeichen von Vergewaltigung, Folter und Anwendung weiterer körperlicher Gewalt auf.

Der junge Student beteiligte sich solidarisch an der Kooperative Smaliyel, die in Mexiko-Stadt Kaffee aus autonomen zapatistischen Gemeinden aus Chiapas vertreibt.

Wir haben auch erfahren, dass einige Tage nach dem Mord weitere Studierende der UNAM folgende Nachricht per E-mail erhalten haben, in der sie wegen ihrer Beziehungen zur zapatistischen Bewegung bedroht werden: “Gegen diese beschissenen Zapatisten. Entweder sie hauen ab, oder die Apokalypse kommt. Die mit dem Kaffee, die mit den lächerlichen Karawanen. (es folgt die Namen einiger Studierender). Folgt den beschissenen Zapatisten und wir werden sehen. Ohne Absender fehlt der Video."

Wir sind extrem besorgt über den Mord an dem jungen Mann, der wegen seiner Beziehungen zur zapatistischen Bewegung umgebracht wurde. Er hatte sich auf friedliche Weise damit solidarisiert, eine gleichberechtigte Gesellschaft aufzubauen. Wir sind außerdem besonders besorgt wegen der Drohungen, die andere Studierende der UNAM erhalten haben.

Wir bitten Sie alles ihnen mögliche zu tun, damit:

  • der Mord an Noel Pável Gonzalez aufgeklärt und die Schuldigen verurteilt werden. Auch die Verfasser der Drohungen gegen weitere Studierende der UNAM müssen zur Verantwortung gezogen werden
  • der Schutz und die Sicherheit für die bedrohten Studierenden garantiert ist.
  • das Recht auf freie Beteiligung in politischen Organisationen garantiert ist

Mit freundlichen Grüssen

Name

Datum

Ort


Musterbrief

Sr. Presidente

Hemos tenido conocimiento del atroz asesinato de Noel Pavél González, quien apareció ahorcado en la Ciudad de México y con signos visibles de haber sido violado, torturado y maltratado físicamente, el pasado 24 de abril.

El joven estudiante participaba de forma solidaria en la cooperativa Smaliyel, donde se comercializa café producido por municipios autónomos zapatistas del estado de Chiapas.

También hemos sabido que días después de su asesinato, compañeros suyos de la UNAM recibieron un correo electrónico donde se les amenazaba por su vinculación con el movimiento zapatista:
“ En contra de esos pinches zapatistas. O se alejan o sigue Apocalipsis. Los del café, los de las ridículas caravanas (y el nombre de varios estudiantes). Sigan de pinches zapatistas y ya verán. Sin remitente, falta el vídeo.”

Nos resulta indignante el asesinato de este joven, debido a su vinculación con el movimiento zapatista, mucho más cuando realizaba una acción solidaria civil y pacífica, en busca de la transformación de una sociedad más justa y equitativa. Así mismo nos preocupan enormemente las amenazas bajo las que se mantienen otros compañeros estudiantes de la UNAM.

Les pedimos realicen todas las acciones que estén a su alcance para:

  • Investigar estos hechos y juzgar a los responsables del asesinato de Noel Pavél González, así como de las amenazas sufridas por otros estudiantes de la UNAM.
  • Garantizar la integridad física de los estudiantes amenazados mientras se resuelve la investigación de los hechos.
  • Garantizar la libre participación política y asociativa.

Atentamente,

Nombre

fecha

Lugar

 


<:: ZURÜCK ALS E-MAIL SCHICKEN DRUCKEN

HAUPT
Avenida Chilón #8
Barrio El Cerrillo
San Cristóbal de las Casas
29220 Chiapas, México
Tel/Fax: (+52.967) 63-160-55
SIPAZ.ORG © 1995 /
Last Update: